Page 304 - Livre Beau Rivage Palace
P. 304

Fig. 4                                                                                                                                         Fig. 5

          made a strong impression on me. I never came to know whether this   confusion, finished by literally throwing the two birds out of the             Who can say if the Beau-Rivage Palace, which between the
          man, originating from another neutral country, perhaps acted at the   window. From there the swans, one imagines, clumsily took flight.        two world wars had hosted so many peace conferences, was not also
          time as a valued go-between in collaboration with my father.  For a while, the corridor resembled a film set covered with the                  a setting for this ’shadow war’ of those dark years, where men of
              And the accents! My mother particularly remembered the   vestiges of countless feather pillows sacrificed to one of those fight            goodwill from both sides spoke together to prepare a better future
          accents, at a time when the well-to-do almost all still spoke French;   scenes where pillows battle it out against custard pies. The incident   for humanity?
          they were often new to her, and so many: from the ‘trills’ of the   narrowly missed having unpleasant consequences. My father had
          princes of Central Europe to those of the Latin Americans, from   to apologise profusely and to use the diplomatic skills that he had
          Greek and Italian intonations to those of Germany, Egypt and Ireland,   expected to save for other causes.
          not to mention the Vaudois accent of the locals or the curious speech   One evening at dusk, when he was finally free for a moment,
          of the restaurant director from St Gallen.              he took his little family out for a stroll along the Ouchy quays. In
              My brothers, Pascal and Simon, were particularly fond of the   keeping with the wartime economy measures (the so-called Wahlen
          staff house – the Chalet – set back in the park, where they would   Plan), the lawns and flower beds had been methodically replaced with
          go during the employees’ rest time to play cards with them. They   vegetable and potato crops, just like everywhere else in Switzerland
         were  quite surprised  at  the sight  of  the dog  cemetery, a  flower-  (fig. 5). A gentle and continuous rain drowned the landscape in a
          filled enclosure containing the remains of pets of guests who spent   uniform, slate-grey wash. At the landing stage of the Compagnie
          long periods at the hotel. They would stare, fascinated, at the huge   Générale de Navigation, an early twentieth-century steamer belched
          limousines manoeuvring in the courtyard, and at their cargo of   out clouds of yellowish steam that gave away the poor quality of its
          beautiful  women for whom  the chauffeur  would hold  open the   peat-based fuel. On the gangway, a police officer on guard duty
          door (fig. 4).                                          studied the faces of the few passengers. A sign announced the ship’s
              They drew attention to themselves with a few pranks. One of   destination of Vevey and Montreux: it would follow the Lavaux
          these consisted of testing the thick carpets by striding up and down   shoreline. There was no question of crossing the lake in those times:
          the long corridors wearing ice skates imprudently given to them by   Evian and the rest of the world remained out of bounds.
          a friendly chambermaid. Another was very memorable: just as today,   Suddenly, the rain stopped, the grey veil lifted like a theatre
          there was an enormous lift that went directly from the upper floors   backdrop and the Savoyard coast appeared in the background,
          down into the hotel basement, which on the lake side was on a   plunged in darkness. ‘Here we have peace,’ said my father with feeling.
          level with the quay. During one of their first walks, they had noticed  ‘Over there, on the other side, only a few kilometres away, there is a planet
          how greedy the water birds were for the stale bread that strollers   at war, the enemy presence almost everywhere, fear and humiliation. We are
          now only gave them very parsimoniously, given the general shortage.   going to have to go back to the other side for a few days,’ he added. ‘If God
         They set their sights on a couple of imposing swans. With crumb   is with us, we shall return very quickly, I promise you.’
          after crumb of the bread they had been carefully saving for several   They returned safe and sound five weeks later, even though
          days, they lured the two birds into the lift, adroitly caught them in   they had been the targets of an assassination attempt. My father was
          the trap and sent them to the upper floors, where the poor creatures   appointed senior advisor to the French embassy in Bern – an embassy
          demonstrated an energy that soon threw the whole establishment   whose destiny he quickly had to take in hand, endeavouring to serve
          into an  uproar. The  place was  filled with  spitting, beating wings,  his country’s interests as closely as possible and courageously riding
          feathers flying in all  directions, attacks and bites  – aimed just  as   the maelstrom of conflicting currents, carrying with them espionage,
          often at the culprits as at the valets and chambermaids, who, in the   intrigue and plots.

          Pascal and Simon Jardin. Photograph, c.1943.                                                                                                   Denantou Park, Ouchy, ploughed up and ready to be planted with potatoes   Based on estimates of the country’s agricultural capacity, Friedrich Traugott Wahlen,
                                                                                                                                                         during the Wahlen Plan. Photograph, 1939-45.            head of the agricultural production and domestic economy division of the Swiss
                                                                                                                                                                                                                 Federal War Office for food, drew up the plan in 1935 and implemented it in 1940.
                                                                                                                                                                                                                 The purpose was to grow more crops and increase agricultural output to ensure that
                                                                                                                                                                                                                 Switzerland would have adequate supplies and, if possible, be self-sufficient in terms
                                                                                                                                                                                                                 of food during the Second World War.
          304                                                                                                                                                                                                                                                       305
   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309